You are Brahman. You are (the three worlds) Bhuloka, Antariksha-loka, and Swargaloka. You are Om. (that is to say, You are all this). 30.
Ganpati Atharvashirsh In Marathi In Written Free Download PDFFind Ganpati Atharvashirsha ( ) in Hindi, Sanskrit, also know meaning, benefits and free download PDF version (Ganesha MP3) or print.Ganpati Atharvashirsh In Marathi In Written Free Download AsAtharvashirsha Marathi Meaning - Free download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read online for free.
The text identifies Ganesha to be same as Om, Atman and Brahman. Ganpati Atharvashirsh In Marathi In Written Download Ganpati AartiBy clicking below you can Free Download Ganpati Aarti in Marathi PDF. ![]() It is a late Upanishadic text that asserts that Ganesha is same as the ultimate reality, Brahman. The text is attached to the Atharvaveda, 1 and it is also referred to as the Sri Ganapati Atharva Sirsha, the Ganapati Atharvashirsha, the Ganapati Atharvasirsa, or the Ganapati Upanishad. The text exists in several variants, but with the same message. Ganesha is described to be same as other Hindu gods, as ultimate truth and reality (Brahman), as satcitananda, as the soul in oneself (Atman) and in every living being, as Om. Ghurye notes that the text identifies Ganesa with the Brahman and is of a very late origin, 6 while Courtright and Thapan date it to the 16th or 17th century. While the Upanishad is a late text, the earliest mention of the word Ganapati is found in hymn 2.23.1 of the 2nd-millennium BCE Rigveda. Ganapati literally means leader of the multitudes, it is however uncertain that the Vedic term referred specifically to Ganesha. The Ganapati Upanishad text is listed at number 89 in the Muktik canon of 108 Upanishads compiled in the mid 17th century, 12 and also mentioned c. Upanishad Brahmayogin in his commentary on the Muktika canon. A critical edition was published in 1984 by Gudrun Bhnemann with a translation. A heavily edited and abbreviated translation was made in the early nineteenth century by Vans Kennedy. J. R. Sartha published a 1969 edition. In 1985 Courtright published an English translation based on the Sartha edition. Swami Chinmayananda published a variant of the Sanskrit text with an English translation in 1987. In his version of the source text he groups verses together to form sections that he calls upamantras. He notes that as a result of this his line numbering and versification may differ from those given in other variants. John Grimes provides a structural analysis including a version of the Sanskrit text and an English translation in his 1995 book on Ganapati. It is part of the five Atharva Shiras Upanishads, each of which are named after the five main deities or shrines ( panchayatanan of the Smarta tradition) of Ganapati, Narayana, Rudra, Surya and Devi. The text opens with the Shanti hymn prelude, or the peace chant, found in many manuscripts of Sanskrit texts. The first verse of the Upanishad proper asserts that Ganesha is the Supreme principle and all pervading metaphysical absolute reality called Brahman in Hinduism. Ganesha is asserted by the text as identical to Om, the Brahman, the Atman or soul, and as the visible manifestation of the Vedic idea Tat tvam asi (you are that) found in the sixth chapter of the Chandogya Upanishad, 24 in a manner similar to Shiva in Shaiva Upanishads, Vishnu in Vaishnava Upanishads, Devi in Shakti Upanishads. You alone are the Creator and the Sustainer (of the universe). Ganesha is same as Brahma, Vishnu, Shiva, all deities, the universe and the Om. Ganesha, asserts the text, is the Absolute, as well the same soul is each of every living being. A variant version of this passage is translated by Chinmayananda as follows. You are Brahman. You are (the three worlds) Bhuloka, Antariksha-loka, and Swargaloka. You are Om. (that is to say, You are all this).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |